Está en:  » Inicio  » Conciertos  » Edición 2016

 

Edición 2016

Concierto


“RESONARE FIBRIS”. POLIFONÍA SACRA DE LOS SIGLOS XVI, XX Y XXI

Lugar


JAÉN, S. I. CATEDRAL

Fecha


DOMINGO, 27 DE NOVIEMBRE DE 2016, 20.00 H.

Director


Albano García Sánchez, director

Intérprete


CORO AVERROES DE LA UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA

Componentes


Verónica Alonso Fernández, Encarnación Baena Parejo, María del Carmen Caravaca Busto, Rosana de la Torre Morán, Rosa María Martín Galán, María Simón Lora, sopranos primeras

 

Elena Arnal Ferrándiz, Angélica Bader Palomino, Leonor Battaner, María Dolores de Austria Milla, Chary Gala Espejo, Mónica Jiménez Roldán, Pilar Larzábal Tellechea, Maureen McMillan Fitzpatrick, Marisol Rodríguez Díaz, María Aurora Sanz Velasco, sopranos segundas

 

Mercedes Coussinou Rodríguez, Marina del Castillo Mata, Marta Domínguez Escribano, Mª Ángeles García de Torres, María Martínez Paredes, Mª José Medina Valverde, contraltos primeras

 

Ángeles Alonso Moraga, María Corvillo Rodríguez, Stephanie Frischie, Paqui Garrido Leiva, Fuensanta Guerrero Carmona, Mª José Jiménez Pérez, Mª Auxiliadora Ortiz Jurado, Ana Belén Pérez Naranjo, Pilar Recuerda Serrano, Carmen Vacas Díaz, contraltos segundas

 

Antonio Rodríguez Díaz, Francisco Márquez Martín, Rafael de Austria Millán, Juan Miguel de la Rosa Luque, Antonio Gala Espejo, Juan Manuel Ortiz Martín, Alejandro Ruiz-Huerta Carbonell, Rafael Ruiz Cornejo, tenores

 

Joaquín Bellot Barquero, Pablo González López, Pedro Antonio Fernández de la Cuesta Fernández, Jesús Carlos Lara Ruiz, José Ramón Jiménez Carrillo, Francisco José Jiménez Fernández, Juan Naraín Lucena, Francisco Navas Molina, José María Ortiz Garrido, Ángel Rodríguez Leiva, José Torres Priego, barítonos y bajos

 

Javier Ribelles Mayo, piano

Albano García Sánchez, director

Programa


Thomas Tallis (c.1505-1585)

If ye love me (4vv)

 

Tomás Luis de Victoria (1548-1611)

O magnum mysterium (4vv)

 

Giovanni Pierluigi da Palestrina (c.1525-1594)

Sicut cervus (4vv)      

 

Tomás Luis de Victoria

Sancta Maria, succurre miseris (4vv)

 

Orlande de Lassus (1532-1594)

Kyrie (Missa super “Bell 'Anfitrit' Altera”) (8vv)

 

Tomás Luis de Victoria

Congratulamini mihi (4vv)

 

Albert J. Alcaraz (n.1978)

Illuxit nobis hodie (4vv)

 

David Basden (n.1957)

Ave, maris stella (4vv)

 

Josu Elberdin (n.1976)

Beata es, virgo Maria (4vv)

 

György Deák-Bárdos (1905-1991)

Eli!, Eli! (4vv)

 

Ola Gjeilo (n.1978)

Ubi Caritas (4vv)

 

José Manuel Recio (n.1980)

Ne timeas Maria (5vv)

 

Alfred Schnittke (1934-1998)

Three sacred hymns (8vv)

Bogoroditse devo

Gospodi

Otche nash

 

 

Duración: 60’

 

 

EN COLABORACIÓN CON EL CABILDO DE LA CATEDRAL DE JAÉN

Notas programa


Resonare fibris

 

Mª Auxiliadora Ortiz Jurado

 

La relación del ser humano con la divinidad, que subyace a toda manifestación musical religiosa, ha sido fuente de una intensa labor creativa ininterrumpida hasta nuestros días. Por su posición nuclear en la cultura de Occidente, el cristianismo canalizó desde la Edad Media la necesidad de trascendencia del hombre occidental y la expresión de su espiritualidad a través del canto de textos sacros en lengua griega y latina, concentrando así la producción musical religiosa y convirtiéndose en protagonista exclusivo de su desarrollo en los siglos posteriores.

 

La expresión latina que da título al programa musical del Coro Averroes, Resonare fibris —cantar a pleno pulmón— revela una imperiosa necesidad expresiva en la palabra cantada, pues se trata de un verso perteneciente al Himno a San Juan Bautista, un canto, por tanto, que proclama, precisamente, la exaltación humana de las grandezas del Creador a través de la entonación de la palabra, palabra sagrada que abandona la materialidad inherente que la modela para hacerse aliento, fuente invisible de vida terrenal y promesa de una existencia transcendente. Este himno encierra, asimismo, un profundo significado para la Historia de la Música, pues fue punto de partida para el establecimiento del nombre de las notas de nuestro sistema musical y parte esencial de un método de enseñanza que posibilitaría desde el siglo XI la expansión del canto de la liturgia cristiana, en cuyo seno la creación musical polifónica, a varias voces, alcanzaría un importante desarrollo.

 

La polifonía sacra del siglo XVI, punto culminante de la composición a varias voces y referente para la creación musical religiosa posterior, protagoniza la primera parte del programa. Se trata de obras a cuatro, seis y ocho voces mixtas cuyas lenguas, griego y latín, mayoritariamente, e inglés, evidencian distintos contextos creativos, el contrarreformista, italiano y castellano, y el reformista anglicano, respectivamente, que marcarían una producción caracterizada por su elevada calidad. Las obras seleccionadas constituyen ejemplos paradigmáticos del estilo de Palestrina (1525-1594), el denso contrapunto de Lasso (1532-1594) y la profunda espiritualidad de Tomás Luis de Victoria (1548-1611).

 

El compromiso del Coro Averroes con la música contemporánea se evidencia a través de las obras que cierran el programa, entre las que encuentra espacio la interpretación a voces iguales (Ave, maris stella y Beata es, virgo Maria). Frente a la unidad del lenguaje polifónico del siglo XVI, en la música de las últimas décadas del siglo XX y principios del XXI el estilo se diversifica. El uso de armonías disonantes y de recursos como los glissandi, junto a un tratamiento expresivo y efectista de la intensidad, son algunos de los rasgos de esta variada producción sacra que frecuentemente encuentra inspiración en el canto gregoriano y en el contrapunto renacentista.

 

El cristianismo ortodoxo viene a completar la relación de confesiones cristianas en el programa con la obra Three Sacred Hymns de Alfred Schnittke, compuestos sobre el texto ruso de las tres oraciones centrales de la fe cristiana para celebrar el milenario de la cristianización de Rusia. Su densa armonía y contrastes dinámicos permiten al coro “resonare fibris”.

 

 

TEXTOS

 

If ye love me

If ye love me,

keep my commandments, 

and I will pray the Father,

and he shall give you another comforter.

That he may bide with you for ever,

ev’n the Spirit of truth. 

 

Si me amáis,

guardad mis mandamientos,

y yo rogaré al Padre,

y os dará otro protector.

Para que esté con vosotros para siempre,

el Espíritu de la verdad.

 

O magnum mysterium

O magnum mysterium

et admirabile sacramentum,

ut animalia viderent Dominum natum

iacentem in praesepio.

O Beata Virgo,

cuius viscera meruerunt portare

Dominum Christum.

Alleluia.

 

¡Oh gran misterio

y maravilloso sacramento,

que los animales vieran al recién nacido Señor

acostado en un pesebre!

Bienaventurada la Virgen,

cuyo vientre fue digno de llevar

a Cristo el Señor.

Aleluya.

 

Sicut cervus

Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum,

ita desiderat anima mea ad te, Deus.

 

Como el ciervo desea los manantiales de agua,

así te desea mi alma, Dios.

 

Sancta Maria, succurre miseris

Sancta Maria, succurre miseris,

iuva pusillanimes,

refove flébiles.

Ora pro populo

interveni pro clero,

intercede pro devoto femineo sexu.

Sentiant omnes tuum iuvamen,

quicumque celebrant

tuam commemorationem.

 

Santa María, socorre a los miserables,

ayuda a los pusilánimes,

conforta a los que lloran.

Ora por tu pueblo

intervén por el clero,

intercede por las devotas mujeres.

Que sientan tu ayuda,

todos los que celebran

tu festividad.  

 

Kyrie (Missa super “Bell ‘Anfitrit’ Altera”)

Kyrie, eleison.

Christe, eleison.

Kyrie, eleison.

 

Señor, ten piedad.

Cristo, ten piedad.

Señor, ten piedad.

 

Congratulamini mihi

Congratulamini mihi omnes,

qui diligitis Dominum:

quia cum essem parvula,

placui Altissimo.

Et de meis visceribus,

genui Deum et Hominem.

Alleluia.

 

Congratulaos conmigo todos,

los que amáis al Señor:

porque ya desde niña,

complací al Altísimo.

Y de mis entrañas,

nació el Dios y Hombre.

Aleluya.

 

Illuxit nobis hodie

Illuxit nobis hodie.

Let us all our voices raising Jesus Christ as one be praising.

He the Child of Virgin bright shines to day on us his light.

 

Brilla hoy sobre nosotros.

Elevemos nuestras voces, alabando a Jesucristo como si rezáramos con una sola voz.

El Niño resplandeciente de la Virgen, haga brillar hoy su luz.

 

Ave, maris stella

Ave, maris stella,

Dei Mater alma,

atque semper Virgo,

felix caeli porta.

 

Sumens illud Ave,

Gabrielis ore,

funda nos in pace,

mutans Evae nomen.

 

Solve vincla reis,

profer lumen caecis,

mala nostra pelle,

bona cuncta posce.

 

Monstra te esse matrem,

sumat per te precem,

qui pro nobis natus

tulit esse tuus.

 

Virgo singularis,

inter omnes mitis,

nos culpis solutos

mites fac et castos.

 

Vitam praesta puram,

iter para tutum,

ut videntes Jesum,

semper collaetemur.

 

Sit laus Deo Patri,

summo Christo decus,

Spiritui Sancto,

tribus honor unus.

Amen.

 

Salve, estrella de mar,

augusta madre de Dios,

siempre virgen,

orgullosa puerta del cielo.

 

Recibiendo este saludo

de la boca de Gabriel,

danos la paz,

cambiando el nombre de Eva.

 

Libera a los culpables de sus ataduras,

concede la luz a los ciegos,

líbranos de nuestros males,

danos los bienes.

 

Muéstrate madre nuestra,

que reciba de ti nuestras plegarias,

aquel que, nacido por nosotros,

ha querido ser tuyo.

 

Virgen única,

dulce entre todas,

haces que, liberados de nuestras faltas,

seamos siempre dulces y castos.

 

Danos una vida pura,

llévanos al camino seguro,

de forma que, viendo a Jesús,

compartamos sin fin tu alegría.

 

Loa a Dios Padre,

honor a Cristo soberano,

al Espíritu Santo,

a los tres un solo y único honor.

Amén.

 

Beata es, virgo Maria

Beata es, virgo Maria,

quae Dominum portasti creatorem mundi:

Genuisti eum, qui te fecit,

et in aeternum permanes virgo.

Alleluia.

Ave Maria gratia plena, Dominus tecum.

 

Bienaventurada eres, Virgen María,

que llevaste en tu seno al Señor creador del mundo:

engendraste a Aquel, que te dio vida,

y permaneces virgen para siempre.

Aleluya.

Salve María llena eres de gracia, y el Señor es contigo.

 

Eli! Eli!

Et circa horam nonam clamavit Jesus voce magna dicens:

Eli, Eli, lamma Sabacthani!

 

Cerca de la hora novena clamó Jesús a grandes voces diciendo:

¡Señor, Señor! ¿por qué me has abandonado?

 

Ubi caritas

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

Congregavit nos in unum Christi amor.

Exultemus et in ipso iucundemur.

Timeamus et amemus Deum vivum.

Et ex corde diligamus nos sincero.

 

Donde hay caridad y amor, allí está Dios.

Nos ha congregado y unido el amor de Cristo.

Gocemos y alegrémonos en Él.

Temamos y amemos al Dios vivo.

Y con el corazón sincero, amémonos.

 

Ne timeas

Ne timeas, Maria,

invenisti enim gratiam apud dominum.

 

Ecce concipies in utero et paries filium,

et vocabitur altisimi filius.

 

No temas, María,

pues has hallado gracia ante Dios.

 

He aquí que concebirás en tu vientre y parirás un hijo,

y será llamado hijo del Altísimo.

 

Three sacred hymns

Bogoroditse Devo

Bogoroditse Devo, raduisya,

Blagodatnaya Mariye, Gospod s Toboyu.

Blagoslovenna Ty v zhenakh,

i blagosloven plod chreva Tvoyego,

yako Spasa rodila esi dush nashikh.

 

Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo,

bendita tú eres entre todas las mujeres

y bendito es el fruto de tu vientre Jesús.

Santa María, madre de Dios,

ruega por nosotros pecadores,

ahora y en la hora de nuestra muerte.

 

Gospodi Iisuse

Gospodi Iisuse Khriste,

Syne Bozhij, pomiluj ma greshnogo.

 

Señor Jesucristo, Hijo de Dios,

ten piedad de nosotros, pecadores.

 

Oce nash

Oce nash,

izhe jesi na nebesjeh!

Da svjatitsja imja Tvoje;

Da pridet carstvije Tvoje;

Da budet volja Tvoja,

Jako na nebesi i na zemlji;

Hleb nash nasushni dazd nam dnes;

I ostavi nam dolgi nashja

Jakozhe i mi ostavljajem dolzhnikom nashim;

I nevovedi nas vo iskushenije;

No izbavi nas ot lukavago.

Jako Tvoje jest Carstvo i sila i slava,

Oca i Sina, i svjatoga Duha, ninje i prisno

i vo vjeki vjekov,

Amin.

 

Padre nuestro,

que estás en el cielo,

santificado sea tu Nombre;

venga a nosotros tu reino;

hágase tu voluntad,

en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día,

perdona nuestras ofensas,

como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden,

no nos dejes caer en la tentación,

y líbranos del mal.

Porque tuyo es el reino y el poder y la gloria,

del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo,

ahora y siempre, por los siglos de los siglos,

Amén.

Curriculum Intérprete


Albano García Sánchez, director. Natural de Langreo (Asturias), es doctor en Musicología por la Universidad de Oviedo, institución en la que cursa los estudios de Magisterio, especialidad de Música, e Historia y Ciencias de la Música. Asimismo posee el Título Profesional de Piano. Como musicólogo ha publicado diversos artículos y ha participado en numerosos congresos y simposios, nacionales e internacionales, con aportaciones en torno a la significación del jesuita José María Nemesio Otaño Eguino en la implantación del Motu Proprio en España y a su labor musical durante el franquismo. Como docente ha desarrollado su actividad en diversas etapas educativas. Desde 2007 es profesor en el Departamento de Musicología del Conservatorio Superior de Música de Córdoba, labor que compagina desde 2009 con la de profesor en el Área de Música del Departamento de Historia del Arte, Arqueología y Música de la Universidad de Córdoba. En el ámbito de la interpretación coral posee una sólida formación iniciada en la Escolanía del Real Santuario de Nuestra Señora de Covadonga y en la Schola Cantorum de la Catedral de León. Como director coral ha realizado cursos y talleres de formación y perfeccionamiento con Johan Duijk, Maite Oca y Lluís Vila, entre otros maestros, y dirigido numerosas agrupaciones corales con las que ha actuado en diversas provincias españolas. Entre ellas destacan la coral polifónica San Martín de Moreda; la agrupación coral San Pedro de Soto del Barco; y el coro del Centro Asturiano de la Habana, de Avilés, con el que obtuvo el I Premio en el XXIV Certamen de la Canción Marinera y Habanera de Luanco (2007) y el II Premio en el XIV Concurso y Muestra de Folklore «Ciudad de Oviedo» (2006). Actualmente dirige el Coro Averroes de la Universidad de Córdoba, agrupación de la que es miembro fundador, y desde septiembre de 2016 asume la dirección musical del Coro Ziryab.

 

Coro Averroes de la Universidad de Córdoba. El Coro Averroes nace en 2008 como espacio para el encuentro y la participación activa de la comunidad universitaria y de aquellas personas a ella vinculada. Desde sus inicios cuenta entre sus señas de identidad la formación, la proyección social y el trabajo de un repertorio polifónico centrado en la polifonía sacra renacentista y contemporánea y en el folklore nacional e internacional. La formación continua del grupo se desarrolla a través de un intenso programa en el que se inscriben tanto talleres con prestigiosos especialistas como Marco Antonio García y Elena Roso (2010, 2015), Basilio Astúlez (2011), Xabier Sarasola (2012), Javier Busto (2013), Dante Andreo (2014), Josu Elberdin (2016), Jorge E. García (2011-2016) o Inmaculada Llamas (2009); como la relación con los coros universitarios de Granada (2010), Cantabria y Huelva (2011), Pablo de Olavide y Massachusetts (2012), Autónoma de Madrid (2012), Valladolid (2014), Princeton y Utah Valley (2015), Kentucky (2016); y agrupaciones no universitarias como Virelay, de la Catedral de Cádiz (2015) y Arte Vocal (2016). Esta rica actividad le lleva a participar en la el Fex del Festival de Música y Danza de Granada (2010) y en el I Santander University Fest (2011), así como a ofrecer conciertos en la Catedral de Nuestra Señora de la Merced de Huelva (2011) y la Catedral de Cádiz (2015). A nivel local, la agrupación participa en los actos académicos de la institución universitaria y en eventos musicales y culturales en general, destacando su dimensión solidaria que cuenta con dos colaboraciones con Cruz Roja Española, a beneficio de los damnificados de Lorca (2011) y del Programa de Refugiados Sirios (2015), entre otras acciones solidarias. Historia de un Bajel (2014), obra de Javier Busto dedicada a la agrupación, da su nombre a un trabajo discográfico que resume sus primeros cinco años.

 

Volver atrás

           logotipo facebook   logotipo twitter

logo úbeda y baeza patrimonio de la humanidad

logo rema

logo fest clásica

logo premio publico

CSIC