Está en:  » Inicio  » Conciertos  » Edición 2014

 

Edición 2014

Concierto


EL VIAJE DE LOS SEFARDÍES POR EL MEDITERRÁNEO

Lugar


ÚBEDA, SINAGOGA DEL AGUA

Fecha


DOMINGO, 7 DE DICIEMBRE DE 2014, 23.59 H.

Director


ANA ALCAIDE

Intérprete


ANA ALCAIDE Y SU GRUPO

Componentes


Ana Alcaide, voz y nyckelharpa

Rainer Seiferth, guitarras y bouzouki

Bill Colley, psalterio, ud y percusiones

Programa


Sefardíes

Tradicional / Ana Alcaide (2007)

(instrumental)

 

La mujer de Térah

Tradicional de Bulgaria y Turquía / Ana Alcaide (2007)

(instrumental y vocal)

 

Seguidillas castellanas

Polska Dorotea (tradicional de Suecia) y una seguidilla-bolero (Cancionero de Olmeda (Burgos)

Tradicional / Ana Alcaide/ Carlos Beceiro (2006)

(instrumental)

 

Hixa mía

Dos canciones sefardíes: Los bilbilicos e Hixa mía

Tradicional / A. Alcaide / C. Beceiro (2006)

(instrumental)

 

La reina Ester

Tradicional / Ana Alcaide (2012)

(instrumental y vocal)

 

El pozo amargo

Basada en la leyenda toledana de "El Pozo amargo"

Música: A. Alcaide / Letra: Beatriz Moreno- Cervera (2012)

(instrumental y vocal)

 

Debajo de los tilos

Melodía del trovador alemán Walther von der Vogelweide seguida de dos canciones castellanas: El Mandil de Carolina y Tres hojitas madre.

Tradicional / A. Alcaide / C. Beceiro (2006)

(instrumental)

 

El romeral

A. Alcaide / J. L. Castillo (2006)

(instrumental)

 

En el jardín de la reina

Tradicional sefardí / A. Alcaide (2012)

(instrumental y vocal)

 

Khun Caravan

A. Alcaide (2012)

(instrumental)

 

Luna sefardita

Música: A. Alcaide /

Letra: B. Moreno-Cervera (2012)

(instrumental y vocal)

 

Pasacalles sefardí

Tradicional / A. Alcaide/ C. Beceiro (2007)

(instrumental)

 

 

EN COLABORACIÓN CON LA SINAGOGA DEL AGUA

 

Notas programa


Sefardíes por el Mediterráneo

 

Ana Alcaide

 

Hace más de cinco siglos los sefardíes fueron expulsados de estas tierras. A lo largo del tiempo lograron preservar su cultura, su castellano medieval y su anhelo por volver a España. Desde entonces se establecieron en países de la cuenca del Mediterráneo como Marruecos, Grecia, Turquía, Bulgaria, la antigua Yugoslavia… Mantuvieron su identidad cultural en esas pequeñas comunidades, fusionándola a su vez con elementos culturales de los países donde fueron acogidos. Este fenómeno ha dado como resultado una riqueza y mezcla particular y única, propia de cada región y lugar. Asimismo, los sefardíes siempre tuvieron un deseo por reencontrarse con su patria padre, pero a la vez un rechazo hacia ella por la expulsión a la que fueron sometidos.

 

Estas canciones se inspiran en el viaje por el Mediterráneo de los sefardíes. Recorren caminos, paisajes y lenguas que siguen la estela de un viaje que quizás nunca encontró destino: el de destierro y no retorno de los sefardíes, que como muchos otros pueblos emprendieron en su afán de mantener su identidad. Su voz siguió cantando, fiel e inquebrantable al paso del tiempo. Un gran viaje es espejo de lo que somos. Nos obliga a desprendernos de capas, a tomar conciencia de nosotros mismos, a descubrir nuestra esencia. Nos permite escuchar la voz antigua y poderosa que desde tiempos ancestrales resuena dentro de nosotros.

 

La historia de los judeo-españoles y su presencia en el Mediterráneo me inspiran para interpretar y adaptar estas piezas de una forma muy personal. Su música es una síntesis de estilos que busca los nexos comunes entre diversas culturas musicales y sus conciertos son un viaje en el tiempo en el que la variedad de tímbricas e instrumentos invitan al espectador a trazar un puente al pasado y a recrear antiguas tradiciones y culturas.

 

 

TEXTOS

 

La mujer de Térah

La mujer de Térah preñada estaba,

ni ella no sabía el mal que tenía.

salía por los campos como apedrida.

 

Dolores tenía, parir quería

¿ande lo pariera? En la meyará

meldando y escribiendo en la yisibá.

 

- "Madre, la mi madre, ¿Qué buscás aquí?

- Un hijo preciado que dejé aquí.

- Madre, la mi madre, andavos d’aquí,

Malajimes del cielo m’alechan a mí".

 

Buen zajut tuvites siñor parido,

q’afirmates la firma d’Abraham abino.

 

La reina Ester

Se vistió la reina Ester en el tercer día,

vestida de su color que al oro parecía,

con grande mancía se fue ande el rey.

el rey que la vido venir,

pedrió su tino

a la color del vino.

 

- ¿Qué es la tu venida, Ester? ¿qué es la tu demanda?

- Un convit quero hacer en la tuya casa,

con toda tu compañía y Hamán también,

y también quero tener

largas las tus mesas,

viva tu grandeza.

 

Alevanta, Mordejay, vístete este sayo,

toma la corona, súbete al caballo,

te llevaré al baño; yo te lavaré,

y también te almizclaré,

yo que so ligero,

telek y barbero.

 

Debemos de hacer fimbus en estos dos días,

en hinchando el rabus ende los Nahmías,

por hacer conquías a el Amalec,

hagan baño con telek:

todo va a un cuento,

non mires el resto.

 

El pozo amargo

Las sombras de tu vergel secreto escondieron los besos de labio y labio abiertos en flor.

Doncella de nobleza levita, si adoras a un cristiano más vale que silencies tu amor.

La noche soñada en los jardines despista a los guardianes que velan tus paseos, Raquel.

Tan sólo la luna en su crecida conoce de tus dichas y el pozo en que le aguardas a él.

 

Rosarios de autoras toledanas bendicen vuestra suerte y os vuelven descuidados tal vez.

Luceros de estrellas pasajeras perfilan en el aire su entrega y tu desnudez.

Y al alba de una noche certera partido de un abrazo por una daga criminal.

La sangre templada de Fernando destila entre tus manos y anuncia su destino fatal.

 

"En su agua calmaré

este amargo dolor

Fernando, sálvame,

¿ya estás aquí, mi amor?"

 

Calvario de pena y desconsuelo te arranca de tu lecho en delirio y vas al pozo a llorar.

Locura de hiel en tus sollozos derraman en su cauce el mal sabor de tu pesar

Asomas a la fosa profunda, sus ojos te sonríen, serenos del perdón de Dios.

Y cuentan cristianos de Toledo que aullando con el viento quebrada se escucha tu voz.

 

En el jardín de la reina

En el jardín de la reina

ha crecido un biliuzar

la raíz tiene de oro

la simiente de cristal.

 

Arboleros, arboleros

arboleros tan gentil

la raíz tiene de oro

la simiente de marfil.

 

La reina estaba lavrando

un tilar de clavedón

asentada en la ventana

el paxá que la vido.

 

Enriva de una barca

asentado un biliuzar

cantando una romansa

a la ola de la mar.

 

Luna sefardita

Se ha callado la soledad
en esta alborada nueva
a orillita de la ciudad
duerme la primavera
con sus ojos de abril
las colinas florecen

su trigo hacia el sol
se recuestan en oro 
galas de despedida.

Dime Alina, que mala estampa
hierve en tu sangre hebrea
de la aljama sales cantando
con un puño de arena
vagas sin mirar atrás
no habrá nadie que prenda la lumbre en tu hogar
sigue el signo de azar
de la luna sefardita.

Donde están las llaves de España
quien abrirá sus puertas
donde guarda un pueblo sin alma
todas las horas muertas
vienen de dos en dos,
las carretas llorando su herida de amor,
a perderse en los ojos de la luna sefardita.

Curriculum Intérprete


Ana Alcaide. Intérprete, compositora y productora musical de Toledo que desarrolla una actividad investigadora en torno a antiguas tradiciones y culturas. Inició sus estudios musicales con el violín a los siete años. Estudió en el Conservatorio de Getafe (Madrid) y posteriormente en la Universidad de Lund (Suecia). Es licenciada en Biología (U.C.M, Madrid) y especializada en Botánica. Ha recibido una amplia formación científica y artística en distintos países (España, Suecia, México). Su espíritu investigador le ha llevado a realizar proyectos tan diversos como el estudio de los hongos del desierto en Baja California o la filmación de nidos de pájaros en bosques escandinavos. Este mismo espíritu es el que la impulsa a indagar en tradiciones, repertorios e instrumentos antiguos. Gracias a una beca de estudios de Biología, en el año 2000 Ana viajó a Suecia y conoció la nyckelharpa o viola de teclas, un instrumento medieval minoritario de origen sueco. Atraída por su sofisticación y profundidad sonora, comenzó a tocarlo de forma autodidacta en las calles de Toledo, lejos de su tradición original. Años más tarde, en 2005, se trasladó a Suecia para ampliar sus estudios musicales y especializarse en este instrumento. Durante este periodo también recibió influencias de otras tradiciones musicales, iniciándose en el estudio de nuevos instrumentos y de su propia voz. Obtuvo una diplomatura en Malmö Academy of Music cursando un plan de estudios individualizado (Individual Project) en el que el que orientó su carrera hacia las músicas del mundo, combinando su interés por la música tradicional con el aprendizaje de técnicas más modernas que han permitido crear su propio camino como intérprete y compositora. Fruto de su búsqueda personal y experimentación con el instrumento, publicó Viola de Teclas en el año 2006, obra que marca el inicio de su carrera musical y que la convirtió en pionera en el uso y divulgación de la nyckelharpa en España. Su segundo trabajo, Como la Luna y el Sol (2007/2008), fue el resultado de su proyecto final de su carrera y ofrece una nueva lectura de la antigua tradición sefardí. A finales de 2009 recopiló sus primeras canciones en el DVD Ana Alcaide en concierto, grabado en un antiguo templo de oración (Sinagoga del Tránsito de Toledo). Después de un periodo de dedicación a la maternidad, en 2012 publica su tercer disco, La cantiga del fuego, trabajo que marca un punto de inflexión en su vida personal y profesional. La cantiga del fuego ha recibido un gran reconocimiento y acogida internacional, permanecido varios meses en los top 10 de la ‘World Music Charts Europe’, lista de referencia de los mejores trabajos de músicas del mundo publicados a nivel internacional. Comenzó siendo una autoproducción y finalmente fue lanzado mundialmente por el sello inglés ARC music (noviembre de 2012). Desde el año 2008, en que finalizó sus estudios musicales en Suecia, comenzó a ofrecer conciertos de forma continuada junto a sus colaboradores. Ha presentando su música en numerosos festivales y salas de su género en España, así como en Alemania, Francia, Italia, Marruecos, Argentina, Uruguay, Canadá, Bulgaria, Uzbekistán e Indonesia. Ana ha compaginado sus estudios, conciertos y proyectos discográficos con su vida en Toledo, ciudad donde se estableció en 2001 coincidiendo con su decisión de retomar la música. Esta ciudad es fuente cotidiana de inspiración y gran influencia para su música, habitualmente descrita como la ‘Banda sonora de Toledo’. Su estética musical, así como su trabajo de recuperación y particular forma de divulgación, han sido reconocidos y premiados en los últimos años.

Volver atrás

           logotipo facebook   logotipo twitter

logo úbeda y baeza patrimonio de la humanidad

logo rema

logo fest clásica

logo premio publico

CSIC