Está en:  » Inicio  » Conciertos  » Edición 2009

 

Edición 2009

Concierto


María y Cristo: exaltación y plegaria en la polifonía renacentista

Lugar


Villacarrillo, Iglesia Parroquial de la Asunción

Fecha


Domingo, 15 de noviembre de 2009, 12.30 h.

Director


Antonio Vico Robles

Intérprete


AGRUPACIÓN CORAL UBETENSE

Componentes


Rosa Leiva Cobo, Guadalupe Piñar Moreno, Mª Carmen López Cano, Mª Jesús García Sánchez, Francisca Copado Cobo, Francisca Rojas Pérez, Ana Ráez Cano,
Tomasa Maeso Martínez, Mª Jesús López de la Cuadra, Mª Carmen Rojas Contreras, Mª Dolores Vico Padilla, Mª Dolores Padilla Ruiz, Dolores Peñas Chamorro, Celia Valero, Lucía de la Torre, sopranos
Natividad Ruiz Madrid, Ana Sánchez Ráez, Josefina Casado Martínez, Juana Latorre Tejada, María González Martínez, Catalina Trillo Padilla, Aurora Rodríguez, Francisca Sevilla Martínez, Mariana Moreno Martínez, Carmen Molero Fuentes, Mª Elena Rodríguez Peñas, Cecilia Ramírez Cobo, contraltos
Antonio Obra Quesada, José Mª Martos Bedmar, Manuel Moya Marín, Balbino Jurado Rodríguez, Pedro J. Camacho Rivera, Antonio A. Sánchez Montero, Ramón Fuentes Ruiz, Rafael Mª Gómez Cayola, Enrique Garrido Medina, tenores
Ildefonso Aranda, Juan Miguel Aranda, Miguel Ángel Martínez Arias, José Expósito Peñas, Nicolás Trillo Asensio, Tomás Garzón Cobo, Diego Rodríguez Valdivia, José E. Luján Jiménez, Emilio Alejo Martínez, bajos
Emilio Alejo Martínez, pianista

EN COLABORACIÓN CON EL OBISPADO DE JAÉN

Programa


Tomás Luis de Victoria (1548-1611)
Motete Ave María (4vv)

Tomás Luís de Victoria
Motete O Magnum Mysterium (4vv)

Anónimo (siglo XVI)
Villancico Verbum caro factum est (4 vv)

L. Jeltz (siglo XVIII)
Antífona Hodie Christus (4vv)

Anónimo (siglo XVI)
Villancico Dadme albricias (4 vv)

Anónimo (Cancionero de Upsala, siglo XVI)
Villancico Riu, riu, chiu (4vv)

Jean Van Berche (siglo XVI)
Motete O Jesu Christe (4vv)

Juan Gutiérrez de Padilla (1590-1664)
Secuencia Stabat Mater (4vv)

Giovanni Pierluigi da Palestrina (ca. 1525-1594)
Motete O bone Jesu (4vv)

Joan Cererols (1618-1676)
Antífona Regina Caeli (4vv)

Notas programa


José E. Luján

Siendo las figuras fundamentales de la religiosidad católica, y por tanto objetos principales de devoción, resulta comprensible observar cómo se centran en la figura de la Virgen María y de su hijo el Salvador Jesucristo la mayor parte de las obras en todo el panorama histórico de la polifonía sacra. A ellos se refieren sus textos tanto desde unos contenidos de orden narrativo y lírico, como de invocación y exaltación con piezas que resultan verdaderas oraciones cantadas (quien canta reza dos veces, dice la tradición popular). Por este motivo, la Agrupación Coral Ubetense ofrece en este programa una muestra de piezas de la polifonía a capella religiosa que abarcará de los siglos XV a XVIII, basada fundamentalmente en maestros españoles de la época, y siempre referidas a la invocación y exaltación de la Virgen María y Jesucristo. Se incorporarán piezas de temática navideña y referidas al misterio de la Encarnación, oportunas de interpretar en un recinto sagrado y hallándonos en vísperas del tiempo de Adviento; en ellas se reflejarán también el trascendental protagonismo de los dos personajes fundamentales de la tradición cristiana.

Haciendo salvedad sobre la probable atribución errónea del Ave Maria al maestro abulense Tomás L. de Victoria, destacamos en la misma su tono intimista y exaltatorio a la vez en sus pasajes melódicos, tan adecuados al contenido y la naturaleza de su texto como oración y plegaria a la Virgen María basada en el mensaje de la Anunciación. Otra muestra más de la exaltación arrebatadora es O Magnum Mysterium, en la que Victoria despliega los recursos polifónicos en este motete dedicado al misterio gozoso de la Encarnación.

El aire popular y fresco, normalmente de temática profana, y en el que la polifonía suele resaltarse con la percusión, y con su articulación en estrofas y estribillo, se acuñaba en principio con el término "villancico". Este mismo aire pasa a asumir en el villancico Dadme albricias la temática con que actualmente designamos dicho término: una canción de contenidos navideños. Reflejamos el misterio del Nacimiento de Jesús, expresada en esta ocasión como la esperanza y el regocijo de esta buena noticia ("evangelio"). En la misma línea de la pieza anterior, manteniendo el tono melódico y rítmico popular pero con una letra de mayor profundidad teológica, encontramos en el villancico Verbum caro factum est la referencia a la Virgen y Jesús como figuras esenciales de la historia de la salvación cristiana. Hacemos una breve incursión en la polifonía barroca con Hodie Christus natus est de Jeltz, una antífona de vísperas de Navidad basada en el texto evangélico de la anunciación a los pastores del nacimiento de Jesús.

Atribuido a Mateo Flecha el Viejo, y formando parte del Cancionero de Upsala, el villancico navideño Riu, riu, chiu presenta interesante combinación de melodías y ritmos populares con una letra de gran calado teológico sobre la trascendencia del nacimiento de Jesús, abundando sobre el mismo como "Cordero de Dios" y ampliando su valor simbólico y metafórico con la fabulización del lobo rabioso encarnando el mal y el pecado humano.

Poco conocemos del compositor flamenco del siglo XVI Van Berche, del que destacamos el hondo dramatismo con que la imploración de misericordia en la oración coral O Jesu Christe apela al dolor mismo de la Pasión de Jesucristo. A igual que en la tradición pictórica y escultórica de la época, la escena del dolor de María en el descendimiento de la cruz, el encuentro con el hijo vencido, la Piedad, también es motivo esencial de la polifonía religiosa renacentista. Encontramos en el Stabat Mater de Gutiérrez de Padilla una de sus más acertadas expresiones. Entramos de lleno en la invocación a Jesús como plegaria con O bone Jesu de G. Pierluigi da Palestrina y cerramos el programa con el Regina Caeli de Cererols, otro de tantos compositores españoles que desarrollaron magníficas oraciones polifónicas como himno de felicitación y exaltación en honor a la Virgen María como madre de Jesucristo.


TEXTOS

Ave Maria
Ave Maria gratia plena
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Iesus.
Sancta Maria mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Amen.

Dios te salve María, llena eres de gracia
el Señor es contigo,
bendita tú eres entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amén.

O magnum mysterium
O magnum mysterium et admirabile sacramentum
Ut animalia viderent Dominum natum
Viderent Dominum natum
Jacentem in proesepio, jacentem in proesepio
O beata virgo, cuius viscera me ruerunt portare
Dominum Jesum Christum
Alleluja, Alleluja, Alleluja

Oh, magno misterio y admirable sacramento
que las criaturas vieran al Señor nacido
acostado en un pesebre.
Oh, bienaventurada Virgen, cuyas entrañas merecieron
llevar al Señor Jesucristo.
Aleluya.

Verbum caro
Verbum caro factum est,
Porque todos os salveys.
Y la virgen le dezia
Vida de la vida mia,
Hijo mio que os haria,
Que no tengo en que os hecheys.
Por riquezas terrenales,
No dareys unos pañales,
A Jesus que entre animales,
Es nasçido según veys

Hodie Christus
Hodie Christus natus est:
Hodie Salvator apparuit:
Hodie in terra canunt Angeli,
laetantur Archangeli
Hodie exsultant justi, dicentes:
Gloria in excelsis Deo.
Alleluia.

Hoy Cristo ha nacido
Hoy surgió el Salvador
Hoy en la tierra cantan ángeles,
Los arcángeles se regocijan
Hoy los justos se alegran diciendo:
Gloria a Dios en el Cielo. Aleluya

Dadme albricias
Dadme albricias, hijos d'Eva!
? ¿Di de qué dartelas han?
Que es nascido el nuevo Adan.
? ¡Ohy de Dios y que nueva!
Dadmelas y haved placer
Pues esta noche es nascido,
El Mexias prometido,
Dios y hombre, de mujer.
Y su nascer no relieva
Del pecado y de su afan,
Pues nasçio el nuevo Adan.
¡Ohy de Dios, y que nueva!

Riu, riu chiu
Riu, riu, chiu,
la guarda ribera,
Dios guardó el lobo
de nuestra cordera.

El lobo rabioso
la quiso morder,
mas Dios poderoso
la supo defender,
Quizole hazer que
No pudiesse pecar, (sic)
Ni aun original
Esta virgen no tuviera.
La guarda ribera,
Dios guarde el lobo
de nuestra cordera.

Este qu'es nasçido
es el gran monarcha,
Christo patriarcha
de carne vestido.
Hanos redimido
con se hazer chiquito,
aunque era infinito,
finito se hiziera.

Este viene a dar
a los muertos vida,
Y viene a reparar
de todos la cayda;
Es la luz del dia
aqueste moçuelo,
este es el cordero
que San Juan dixera.

Muchas profecias
lo han profetizado,
Y aun en nuestros dias,
lo hemos alcançado,
a Dios humanado
vemos en el suelo,
y al hombre en el cielo
porque el lo quisiera.

O Jesu Christe
O Jesu Christe
O Jesu Christe, miserere mei
Quum dolore langueo.
Domine, tu es spes mea.
Clamavi ad te: miserere mei.

Oh, Jesucristo, ten misericordia de mí,
con dolor languidezco.
Señor, tú que eres mi esperanza,
clamo a ti: ten misericordia de mí.

Stabat mater
Stabat mater dolorosa
juxta Crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.
Cuyus animam gementem,
contristatam et dolentem,
pertransivit gladius.

Estaba la Madre dolorosa
junto a la Cruz, llorosa,
en que pendía su Hijo.
Su alma gimiente,
contristada y doliente
atravesó la espada.

O bone Jesu
O bone Jesu, exaudi me
Et ne permittas me separari a te
Ab hoste maligno defende me
In hora mortis meae
Voca me et pone me juxta te
Ut cum angelis et sanctis tuis
Laudem te, Dominum, Salvatorem meum
In saecula saeculorum. Amen.

Oh, Buen Jesús, escúchame
Y no me permitas separarme de ti
Del maligno enemigo defiendeme
En la hora de mi muerte
Llámame y llévame junto a ti,
Y con tus ángeles y santos,
Te alabaremos, Señor, Salvador mío
Por los siglos de los siglos. Amén.

Regina Caeli
Regina caeli, laetare, alleluia.
R/ Quia quem meruisti portare, alleluia.
V/ Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
R/ Ora pro nobis Deum, alleluia.
V/ Gaude et laetare Virgo María, alleluia.
R/ Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Reina del cielo, alégrate, aleluya.
Porque el que mereciste llevar en tu seno; aleluya.
Resucitó, como dijo; aleluya.
Ruega a Dios por nosotros; aleluya.
Gózate y alégrate, Virgen María; aleluya.
Porque ha resucitado verdaderamente el Señor; aleluya.

Curriculum Intérprete


Antonio Vico Robles, director. Nacido en Úbeda, donde comenzó sus primeros estudios de solfeo y piano de manos del maestro Herrera Moya. Posteriormente se traslada a Granada para realizar la licenciatura en Geografía e Historia, compaginando la Universidad con el Real Conservatorio "Victoria Eugenia" de la ciudad de la Alhambra, donde cursa estudios de piano y guitarra. Al poco tiempo de residir en Granada, entra a formar parte del Coro de Juventudes Musicales, dirigido por el maestro Lirio J. Palomar Faubel, cantando en la cuerda de bajos, realizando giras de conciertos por toda España, Francia, Polonia, etc. En el año 1984 ingresa en la cuerda de bajos de la Agrupación Coral Ubetense, dirigida por su antiguo compañero del coro de Juventudes Musicales, Ramón Ramos. Sin haber dejado ya nunca de pertenecer a la coral ubetense, ha organizado y dirigido coros de profesores y alumnos en algunos Institutos de Bachillerato donde ha trabajado como profesor de Geografía e Historia: Instituto "San Juan de la Cruz" de Úbeda, "el Condado" de Santisteban del Puerto y "Gil de Zático" de Torreperogil, donde continúa dirigiendo el coro que organiza para el Concierto de Navidad. En el mes de septiembre del 2009 se incorpora a participar en la dirección de la Agrupación Coral Ubetense.

Agrupación Coral Ubetense. Nacida hacia la segunda mitad de la década de los setenta desde la inquietud de un grupo de feligreses por impulsar un coro parroquial, la Agrupación Coral Ubetense queda legalmente constituida en octubre de 1979, bajo la dirección de Ramón Ramos Carrero. Al año siguiente lograba su primer hito con la presentación del Cancionero Popular Ubetense del recordado maestro Emilio Sánchez Plaza, así como el Himno a Úbeda del mismo autor, que posteriormente se convertiría en el himno oficial de nuestra ciudad. En 1985 la Agrupación Coral Ubetense es designada para el montaje de una magna obra que estaba componiendo el maestro Jesús Romo Raventós, Catedrá­tico de Armonía en el Real Conservatorio de Música de Madrid, basándose en las marchas de las diferentes Cofradías de la Semana Santa de Úbeda. La obra, titulada Retablo de La Pasión. Úbeda Canta, fue estrenada el Sábado San­to de 1987, y desde enton­ces se interpreta en años alternos en fechas próximas a la Semana Santa. Si bien las dos obras citadas marcan el repertorio más específico y que con más definición marcan la identidad de la Agrupación Coral Ubetense, desde su primeros años fue incorporando a su repertorio piezas corales clásicas, tanto cultas como populares, y tanto de orden religioso como profano, logrando una amplitud que abarca por igual obras del Cancionero de Palacio y Cancione­ro de Upsala, como espirituales negros, misas, motetes, villancicos clásicos y populares, o incluso música profana de todo el mundo, y llegando a los grandes compositores tales como Mozart (Misa de la Coronación), Beethoven (Novena Sinfonía), Gabriel Fauré (Réquiem) etc.

Numerosos premios y galar­do­nes llenan las vitrinas de su sede. La Coral Ubetense ha realizado múltiples conciertos, mostrando siempre su disposición a enriquecer el panorama musical de Úbeda, pero partici­pan­do también en numerosos encuentros corales por casi toda la geografía nacional. Tras celebrar recientemente su vigésimo quinto aniversario, la Agrupación Coral Ubetense acomete una nueva etapa incorporando a su dirección a Adrián Navarrete Orzáez. En el objetivo por acompasar tradición y renovación, destaca la participación en el Concierto del II Congreso Internacional de Música de Cine de Úbeda, poniendo sus voces bajo la batuta de grandes autores de este género musical, como John Debney o Basil Poledouris. En marzo de 2008, la Coral Ubetense pudo presentar uno de sus más anhelados proyectos: La grabación y edición en CD del citado Retablo de la Pasión supone la apuesta definitiva de esta coral por inmortalizar y difundir su obra polifónica más propia y querida. En la actualidad, la Agrupación Coral Ubetense acomete una nueva etapa con la incorporación a las tareas de dirección de Antonio Vico Robles, siempre con la ilusión de avanzar con las señas de iden­tidad que caracteriza a esta institución: amor por la música polifónica y amistad entre sus miembros.

Volver atrás

           logotipo facebook   logotipo twitter

logo úbeda y baeza patrimonio de la humanidad

logo rema

logo fest clásica

logo premio publico

CSIC