Está en:  » Inicio  » Conciertos  » Edición 2007

 

Edición 2007

Concierto


Music for a while

Lugar


Jaén, Sacristía de la S. I.Catedral - Cazorla, Teatro de la Merced

Fecha


Sábado, 17 de noviembre, 20.30 H. - Domingo, 18 de noviembre, 20.30 H.

Director


Juan Francisco Padilla, director

Intérprete


Intavolatura

Componentes


Intavolatura

Laura Moyano y Ana Romero, sopranos
Jose Vélez, violín
Mª Carmen Reverte y Javi Castiblanque, traversos
Rubén Rubio, viola da gamba
Luis Augusto da Fonseca, contrabajo
Santi Varela, clave
Marisa Rubio, narradora
Juan Francisco Padilla, laúd, tiorba y dirección

Programa


Henry Purcell (1659-1695)
Dueto Sound the trumpet (Oda para el cumpleaños de la Reina María, 1694)

Henry Purcell
Lamento de Dido When I am laid (Ópera "Dido y Eneas", 1689)

Antonio Vivaldi (1678-1741)
Aria Il mio padre celestiale (Biblioteca Nacional de Turín, MS Foà 28)

Domenico Scarlatti (1685-1757)
Sonata para clave K.149

Henry Purcell
Aria Hark! the echoing air (Ópera "The Fairy Queen", 1692)

Antonio Vivaldi
Laudamus te (Gloria RV 589)

George Frideric Haendel (1685-1759)
Cantata sacra Gloria (HWV deest -no incluida en el catálogo temático del compositor-; Royal Academy of Music, Londres; c.1703-9)

Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Aria Schafe Können sicher weiden (Cantata BWV 208)

George Philipp Telemann (1681-1767)
Sonata en Re mayor ("Tafelmusik", 1733)
Grave-Largo-Grave
Vivave

Jean-Féry Rebel (1666-1747)
Suite "Les Éléments" (c.1737)
La Terre et L'Eau (La tierra y el agua)
Le Feu, chacona (El fuego)

Jean Philippe Rameau (1683-1764)
Le Vèzinet ("Pièces de clavecin en concert", 1741)

François Couperin (1668-1733)
Tercera Lección de Tinieblas
Jod - Caph

Jean-Féry Rebel
Suite "Les Éléments"
Tambourin

George Frideric Haendel
Dueto Sing, ye Angels! (Allegro)



CONCIERTO CON LA COLABORACIÓN DEL OBISPADO DE JAÉN

Notas programa


Juan Francisco Padilla

1695. Henry Purcell ha muerto y con él desparece el compositor más original, refinado y querido de su época. Fue quien mejor supo aprovechar el florecimiento de la música en Inglaterra tras el restablecimiento de la monarquía. Su música de grandes eventos cargada de sensibilidad y espiritualidad gobernó Inglaterra en una época en que la música quería abrirse al gran público.

Pocos años más tarde un prometedor y excéntrico músico irlandés, Thomas Roseingrave, recibe una beca para estudiar la música que se hacía en Europa. Acompañemos, pues, a nuestro personaje en este "grand tour" que nos llevará a rememorar algunos de los compositores más influyentes de este periodo y a intentar encontrar la esencia que llene el vacío que Purcell dejó tras su muerte.

Comencemos nuestro "grand tour" eligiendo Italia como primer destino (centro de la música barroca) Allí conoce la música de Alessandro Scarlatti de la mano de su hijo Domenico. Alessandro había revolucionado la escena musical napolitana. Trabajó como maestro de capilla del virrey español de Nápoles y como profesor. Y era muy exigente con sus pupilos. Para él, la música era una ciencia, un oficio que sólo se podía aprender gracias a una rigurosa disciplina. Se refería a la música como la hija de la matemáticas.

De entre los alumnos más ilustres de Alessandro destacaba su propio hijo Domenico Scarlatti. Alessandro decidió enviar a su hijo a estudiar a Venecia. Venecia era el mayor horizonte musical de toda Italia con sus numerosos teatros de ópera e incontables actividades musicales. Los venecianos estaban siempre immersos en música, desde la aristocracia y nobleza hasta las canciones populares de los gondoleros o las canciones de los pescadores.

Cuando Roseingrave llega a Venecia ocurrió algo que hizo que trabase una fuerte amistad con Domenico. Roseingrave, por su carácter de extranjero y virtuoso, fue invitado a una academia que se celebraba en la casa de un noble, donde se le pidió que se sentase al clavicémbalo. El mismo Roseingrave cuenta "al encontrarme mejor de ánimo y de dedos de lo que es habitual, demostré lo que valía, y creo que por los aplausos que recibí, mi interpretación causó buena impresión en el público". Tras su actuación un misterioso joven vestido de negro y con peluca fue invitado al clavicémbalo. "Cuando empezó a tocar, creí oir 1000 ángeles tocando el instrumento, tal era la perfección que si en ese momento hubiese tenido a mano un instrumento adecuado, me hubiese cortado los dedos". Cuando preguntó por el nombre del intérprete le dijeron que era Domenico Scarlatti, hijo del cavalier Alessandro Scarlatti. Roseingrave afirmó que después estuvo un mes sin tocar el instrumento.

También conoce a Antonio Vivaldi en Venecia como maestro de música del orfanato de niñas "La Piedad". Conforme aumentaba la popularidad de Vivaldi crecía la fama de su orquesta femenina que llegó a ser más popular que la de las iglesias. Roseingrave intentó en vano conocer a Haendel en Venecia. El estilo del "Caro Sassone" como se le conocía era grandioso, elegante, virtuoso, detallista... y había enloquecido a toda la Italia musical. Fue en Venecia donde Haendel conoce al príncipe Ernesto de Hannover y decide marchar a Alemania donde ocupará el cargo de maestro de capilla de la corte.

Y así de la metrópoli musical que es Venecia seguimos nuestro camino hacia Alemania en busca de Haendel para encontrarnos con el maestro del contrapunto Johann Sebastian Bach. Si quería, podía combinar en una misma composición los esquemas rítmicos de las danzas francesas, la dulzura de las melodías italianas y el rebuscado estilo contrapuntístico alemán. Podía así tomar una composición italiana para varios instrumentos y transformarla en una obra para cémbalo sólo. Su grandeza se debió tanto a su facilidad técnica como a la expresividad de su música. Y resulta curioso, al menos, que sin moverse de su país, fuese capaz de enriquecer su trabajo con la aportación de los más grandes músicos de su tiempo con los que estuvo en estrecho contacto mediante el estudio de sus manuscritos.

Geroge Philipp Telemann, admirado profundamente por Bach y Haendel, constituye una buena muestra de la música de su tiempo, pues sintetiza el contrapunto alemán y el concierto italianizante, así como la suite francesa y la ópera de Lully. De hecho, visitó París donde fue recibido con gran expectación.

Así, de Alemania viajamos a Francia para encontrarnos con la música de Jean Fery Rebel, violinista incomparable y uno de los principales exponentes de una etapa temprana de la música barroca francesa. Rebel constituye el florecimiento completo de una tradición musical establecida, la culminación de un arte que tenía sus orígenes en el siglo XVI.

Sin embargo, la música italiana sigue siendo latente en toda Europa, incluso en Francia, que inicia una nueva etapa de influjo italiano de la mano de François Couperin. Couperin supo como nadie fundir la tradición francesa con la impronta italiana. Su interés por el estilo italiano influyó en su música sacra vocal, especialmente en sus motetes y en las inigualables lecciones de tinieblas.

Tras Francia el viaje llega a su fin. Una vez Roseingrave regresa y se establece en Londres descubre que Haendel lleva afincado allí desde 1712 y que incluso la Reina quien "está demasiado ocupada como para escuchar a sus propios músicos. Y no tiene la menor intención de escuchar o pagar a nuevos intérpretes por mucha fama que les preceda". Asignó a Händel una pensión de 200 libras anuales.

TEXTOS

Sound the trumpet
Sound the trumpet till around
you make the list'ning shores rebound.
On the sprightly hautboy play
all the instruments of joy
that skilful numbers can employ,
to celebrate the glories of this day.

Tocad la trompeta hasta hacer
retroceder a las mareas.
Tocad el vivaz oboe y todos los instrumentos
de la alegría para celebrar
las glorias de este día.

Lamento de Dido
When I am laid in earth,
may my wrongs create
no trouble in thy breast;
Remember me, but
ah¡ forget my fate.

Cuando yazca bajo tierra,
mis equivocaciones no
deberán crearle problemas a tu pecho.
Recuérdame, pero olvida mi destino.

Il mio padre celestiale
Il mio padre celestiale
tempra bene i miei affetti.
Nume pietoso, mi dai riposo
in questo momento d'amaro languir.

Mi padre celestial tempera mis afectos.
Dios piadoso, me das reposo
en esto momento de amargo languidecer.


Hark¡ the echoing air
Hark¡ the echoing air a triumph sings,
and all around pleased cupids clap their wings.

Escuchad al aire que canta en un eco triunfal
y a los ángeles que baten sus alas por todos lados.


Laudamus te
Laudamus te
Benedicimus te
Adoramus te
Glorificamos te.

Te alabamos,
Te bendecimos,
Te adoramos,
Te glorificamos.


Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Gloria a Dios en las alturas


Schafe Können sicher weiden
Schafe Können sicher weiden
wo ein guter Hirte wacht.
Wo regenten wohl regieren
Kann man Ruh und Friede spüren
und was Länder glücklich macht.

Las ovejas pastan seguras
allí donde un buen pastor las vigila.
Donde los regentes gobiernan bien
se puede sentir la paz y la dicha de los pueblos.



Tercera Lección de Tinieblas
Jod. Manum suam misit hostis
ad omnia desiderabilia ejus:
quia vidit gentes ingressas
sactuarium suum;
de quipus proeceperas,
ne intrarent in Eclesiam tuam. Caph.

El enemigo extendió su mano
sobre todo lo precioso que
Jerusalén poseía; y ella vio
entrar en su santuario
a Naciones a las que había
prohibido la entrada a su pueblo.


Sing, ye angels¡
Sing, ye angels¡ thy music
Has the power of soul healing.

Cantad, ¡Oh ángeles¡ vuestra música
tiene el poder de sanar el alma.

Curriculum Intérprete


JUAN FRANCISCO PADILLA, DIRECTOR. Distinguido durante el 2004 con la Insignia de Oro a la personalidad artística más destacada del año por la Junta de Andalucía, es considerado desde muy corta edad niño prodigio de su instrumento, la guitarra,, ofreciendo recitales por toda España, Italia, Francia, Alemania, México y E.E.U.U. entre los cuales destaca el ofrecido a S.S.M.M. los Reyes de España a la edad de 12 años. Ganador de diversos de premios en concursos internacionales ha actuado como solista con la Joven Orquesta Nacional de España, Real Orquesta Sinfónica de Sevilla, Orquesta Filarmónica de Málaga, Orquesta Ciudad de Granada, Orquesta de Córdoba, Orquesta de Almería entre otras, bajo la dirección de Leo Browwer, Edmon Colomer, Yaron Traub, George Pehlivanian, Gloria Isabel Ramos, Barry Sargent y Michael Thomas, y actuado en salas como el Teatro Real (Madrid), Teatro Maestranza (Sevilla), Gran Teatro (Córdoba), Auditorio Manuel de Falla (Granada), Teatro Manuel de Falla (Cádiz), Sala Carlos Chávez en Ciudad de México (México), Sala de los Maestros Cantores de Nuremberg (Alemania), Sala de Música Clásica del Stadtmuseum Fürth (Alemania), la Academia de Interpretación Guitarrística Francisco Tárrega de Pordenone (Italia) y Festival Internacional Julián Arcas (Almería). En octubre de 2004 grabó un CD de "Las Cuatro Estaciones" (A. Vivaldi) para el sello "Warner Music" con uno de los violinistas más importantes de la actualidad, Ara Malikian, músico con el cual ha terminado un nuevo trabajo discográfico para violín y guitarra de música latina que saldrá en 2008. Recientemente ha sido galardonado con el "Premio a la Difusión" por el Instituto Andaluz de la Juventud.

INTAVOLATURA. Nace en el año 2002 por iniciativa de su director Juan Francisco Padilla. Sus componentes son jóvenes profesionales que trabajan sobre el repertorio vocal e instrumental de la época comprendida entre la segunda mitad del siglo XVII y primera del XVIII. A pesar de su juventud, Intavolatura ha realizado numerosos conciertos por gran parte de España: Sevilla, Granada, Huelva, Santander, Almería, Jaén, Córdoba. Abarca un amplio repertorio y ha recuperado obras como el Gloria de G. F. Haendel, descubierta en el año 2001 o las Lecciones de Tinieblas de F. Couperin, con narración y recreación de la puesta en escena original. Este proyecto fue grabado en el auditorio Manuel de Falla de Granada en abril del año 2003. También ha participado en multitud de festivales de música especializada, en los que ha obtenido siempre un gran éxito de público y crítica. Cabe destacar la colaboración del violinista Ara Malikian en varios proyectos de Intavolatura. Recientemente ha llevado su último espectáculo "Music for a While" por diversos ciclos de música clasica. En él, se combinan elementos teatrales y musicales que consiguen un concepto novedoso y didáctico. Intavolatura tiene un convenio de colaboración con el Área de Cultura del Ayuntamiento de Almería para promoción y difusión de la música antigua.

Volver atrás

           logotipo facebook   logotipo twitter

logo úbeda y baeza patrimonio de la humanidad

logo rema

logo fest clásica

logo premio publico

CSIC